Thrust[1]
we are young and odorous
shit caking on our calves we

zip along the lord's highways
a brisk pace kills the hunger
we drink the sand in the wind
we flutter and flap the air
to shreds with our wings, torn from
the hides of automobiles
along the side of the road
strung securely to our arms
the elegance and fury
of ducks walking on water,
walks with us on the burning
asphalt that we punish with
the hubcaps lashed to our feet
macadam leaves its rubble
in our chromium callus
good food hides under fungus
no rot means no digestion
we are young and odorous
we cleave our cranium like
we part our hair, and give our
thoughts some light and air and the
mush of our brains a sunburnt crust
listen, in the oak crown a
voice is singing itself a
body from sinewy words
when, towards daybreak, it has
gained its proper weight, down it
comes, crashing with branches and
foliage, fracturing its
infant bones to join in last
our breath is hot and spicy
and lethal to insects, our
breastbone is a stone axe
and our armpits are snap traps
for the encroaching vermin
since all of our personal
differences have eroded
we have pulled monitors
over our heads, to say hello
we smash each others screens and
recognise every one by
their own particular brand
the roadtop cracks open where
our feet come down, its gravel
is scattered by the arid
wind that covers it with sand
we are young and odorous
sometimes between our thighs a
leathery slab of meat swings
to and fro its origin
and use since long a mystery
to us, we cut it up
in straps and give these to the
weak to chew on while they walk
you can piss to high heaven
but never as hard as high
heaven can piss down on you
we empty the bottle, break
it over the back of our
our head and jam the shards in our
gums as a new set of teeth
our father buried his heart
by the side of the road while
he was drunk, sometimes, in search
of bulbs or worms, we happen
upon it there, measure the
length and strength of its outgrowths
and put it back in the ground
even in dreams we never
leave the road, but it is
not we who are walking, it
is the road itself that yearns
to go and tugs at our feet
our tits test the air like the
wings of the ostrich, to boost
our withered nipples we screw
in deluxe bumper bolts that
gleam with brazen libido
the fabric of our skin is
taut like aluminium foil
and sings around our muscles
our belly is the snare drum
of our haste and the shriek
of our hip joints is curried
with the grit of our bones
nothing infected is dead
that which can still squeal still lives
we are young and odorous
when we no longer feel our
blood, we zip open our rib
cage and with a cool hand we
knead our heart back to the beat
the dead we stick into the
ground, at night his soul digs out
of his arse, and in the shape
of a mole must follow us
till one of us flicks him out
of his tunnel, skins him, picks
clean his bones and so frees him
[1] Thrust is an English version of the Dutch poem Drift. I made it in collaboration with Jan Frans van Dijkhuizen, whom you will meet in other capacities on this site and who is also known as the Cyber Control Master.